ПРОДУКЦІЯ

Розроблено (спільно з Інститутом електрозварювання ім. Є. О. Патона НАН України) й видано на лазерних дисках накладом 1000 примірників перший електронний тлумачний «Українсько-російсько-англійський терміно-логічний словник-довідник «Зварювання» із розширеними семантичними та ілюстративними функціями.

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

Базу даних 20-томного словника української мови вже зібрано, але його видання затягується через недостатнє фінансування - академік НАНУ Широков

Київ. 24 жовтня 2016 р. "ІНТЕРФАКС-УКРАЇНА" — Видання 20-томного тлумачного "Словника української мови" потребує фінансування цього проекту близько 10 млн грн на рік, заявляє директор Українського мовно-інформаційного фонду НАН України, голова словникової комісії Міністерства освіти і науки  академік НАН України Володимир Широков.

"Зараз ми реалізуємо проект — створення 20-томного тлумачного "Словника української мови", де має бути зафіксована вся основна українська лексика, фразеологія, термінологія тощо. У нас уже є вся база даних цього 20-томника. Але видавати ми можемо лише по одному тому на рік", — сказав він на прес-конференції в агентстві "Інтерфакс-Україна".

При цьому директор Українського мовно-інформаційного фонду НАН України додав: "Ми хотіли б, щоб видання відбувалося швидше. І для цього потрібні засоби, тому що потрібно забезпечити надзвичайно кваліфіковану роботу.

Він нагадав, що вже видано шість томів цього словника , і цього року вийде сьомий.

В. Широков зазначив, що гроші на проект виділяються з бюджету НАН України, фінансування якого закладене в Державному бюджеті України.

"Щорічно ми могли б видавати по 3-4 томи. І за 3-4 роки ми завершили б видання "Словника української мови в 20-ти томах". Для цього треба приблизно 10 млн грн на рік", — зазначив В. Широков.

 


УВАГА! ПЕРЕДПЛАТА НА ДОДРУКУВАННЯ ВИДАНЬ

Шановні відвідувачі сайту Українського мовно-інформаційного фонду НАН України!

У зв’язку із великою кількістю звернень до Українського мовно-інформаційного фонду НАН України щодо придбання його словникової продукції повідомляємо, що Фонд започатковує передплату на додрукування наступних видань:

інформація за телефоном 044 525-86-75

організаційна структура

Директор - академік НАН України Широков Володимир Анатолійович

Заступник директора - кандидат філологічних наук, проф. Чумак Володимир Володимирович

Вчений секретар - кандидат філологічних наук Заїка Наталія

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

СТАТТІ

Іспанські дзеркала української мовної та позамовної дійсності

М. О. Вакуленко

Є чимало подібного в Україні та Іспанії. Іспанці охоче відзначають, що наші країни порівнянні за територією, за населенням, навіть за корупційними схемами, які в недавньому минулому використовували чиновники для обкрадання населення обох країн.

Іспанія дуже неоднорідна за етнічним складом населення і його соціальним станом, і ця неоднорідність поширюється і на мови. У країні функціонують 5 мов: іспанська (кастельянська), галісійська, баскська, або евскера (euskera), каталанська, валенсійська. І шанобливе ставлення іспанців до кожної з цих мов помітне неозброєним оком

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

НАУКОВЕ ЖИТТЯ

Інтерв'ю президента Національної академії наук України академіка НАН України Бориса Євгеновича Патона

Джерело: газета "Голос України", №11 (6265), 22 січня 2016 року


Останнім часом багато говорять про неефективність
української науки. Скептикам порадимо порівняти
отримані результати з обсягами фінансування дослідницьких
установ. За цим показником наша наука —
одна з найефективніших у світі.

Детальніше >>>