ПРОДУКЦІЯ

Розроблено (спільно з Інститутом електрозварювання ім. Є. О. Патона НАН України) й видано на лазерних дисках накладом 1000 примірників перший електронний тлумачний «Українсько-російсько-англійський термінологічний словник-довідник «Зварювання» із розширеними семантичними та ілюстративними функціями.

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

НАШІ ПОДІЇ

Практика студентів Київського інституту бізнесу та технологій

У травні 2017 року на базі Українського мовно-інформаційного фонду НАН України проходила практика студентів Київського інституту бізнесу та технологій під керівництвом кандидата технічних наук Максима Надутенка та кандидата економічних наук Олександра Ставицького. Студенти застосували здобуті знання на практиці та отримали неоціненний досвід для подальшої роботи.

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

НАШІ ПРОЕКТИ

ЕЛЕКТРОННІ ПРОЕКТИ

«Словники України on-line»

«Тлумачний словник української мови. Томи 1-6. (A-КВА́РТА)»

ІНШІ ПРОЕКТИ >>>


Наукові дослідження в Українському мовно-інформаційному фонді НАН України виконувалися за трьома темами відомчої науково-дослідної тематики: „Дослідження мовно-інформаційних процесів та розподілених систем національної словникової бази”, „Лексикографічні системи в інтелектуальному опрацюванні природної мови”, „Моделювання онлайнових інформаційно-лексикографічних систем”. Роботу над цими трьома темами розпочато у 2002 році.

У 2006 році на підставі постанови Президії НАН України від 20.04.06 № 131 „Про затвердження Переліку науково-технічних проектів НАН України, які будуть реалізовуватися у 2006 році”, в Українському мовно-інформаційному фонді НАН України було розпочато роботу над темою „Розробка системотехнічних засад логіко-лінгвістичного аналізу природномовних текстів”.

Основні результати:

  • Розроблено архітектурні й програмно-технічні аспекти побудови української лінгвістичної системи у мережі Інтернет, створено основні елементи програмного забезпечення, необхідні для її побудови вищевказаної системи.
  • Введено в експериментальну експлуатацію дзеркало онлайнової інформаційно-лінгвістичної системи „Український лінгвістичний портал” в мережі Інтернет на сайті Міністерства освіти і науки України (http://ulif.mon.gov.ua), де розміщено:

1. онлайнову версію лексикографічної системи „Словники України”, аналогічну CD-ROM версії вищезгаданої системи.

2. електронну версію журналу „Мовознавство” (анотації статей за 2002 – 2005 рр.).

3. онлайнову версію лексикографічної системи електронного граматичного словника російської мови (версія для писемної форми мови) обсягом понад 170 тис. реєстрових одиниць.

Періодично на сайті УМІФу і його дзеркалі виставляються поновлені версії вищезгаданих лексикографічних систем.

  • Розроблено нову мережеву версію цифрової бібліотеки Українського мовно-інформаційноого фонду, яка є складовою частіною Українського лінгвістичного корпусу.
  • Розроблено концептуальну модель та системотехнічні принципи побудови розподілених інформаційних сховищ, необхідних для створення віртуальних лексикографічних систем професійної взаємодії.

НОВИНИ КУЛЬТУРИ

БЛАГОДІЙНИЙ ВЕЧІР РОМАНСУ

 

4 липня 2017 року о 18:00, у приміщенні Будинку вчених НАН України відбувся благодійний вечір романсу. Твори виконував соліст Національної опери імені Тараса Шевченка та Національної філармонії України, лауреат премії імені Бориса Гмирі

АНДРІЙ МАСЛАКОВ


.....................................................................................
Доторкнутися до безмежного світу Григорія Сковороди


Знову маю нагоду нагадати нашим читачам про унікальний клуб «Співуча родина», який діє при Київському міському будинку вчителя вже 22 роки, об’єднує інтелектуалів та творчих людей музично-пісенної та літературної галузей культури. Його лідери та активісти–альтруїсти-волонтери – знаходять способи забезпечити його діяльність (щомісячні зустрічі) безкоштовно. А важливість тем, рівень та кількість учасників сцени перевершує часто рівень ринкових заходів. У «Співучій родині» дуже часто можна зустріти ексклюзив та творчі сюрпризи.

УВАГА! ПЕРЕДПЛАТА НА ДОДРУКУВАННЯ ВИДАНЬ

Шановні відвідувачі сайту Українського мовно-інформаційного фонду НАН України!

У зв’язку із великою кількістю звернень до Українського мовно-інформаційного фонду НАН України щодо придбання його словникової продукції повідомляємо, що Фонд започатковує передплату на додрукування наступних видань:

інформація за телефоном 044 525-86-75

організаційна структура

Директор - академік НАН України Широков Володимир Анатолійович

Заступник директора - кандидат філологічних наук, профeсор  Чумак Володимир Васильович

Вчений секретар - кандидат філологічних наук Заїка Наталія Михайлівна

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

СТАТТІ

Іспанські дзеркала української мовної та позамовної дійсності

М. О. Вакуленко

Є чимало подібного в Україні та Іспанії. Іспанці охоче відзначають, що наші країни порівнянні за територією, за населенням, навіть за корупційними схемами, які в недавньому минулому використовували чиновники для обкрадання населення обох країн.

Іспанія дуже неоднорідна за етнічним складом населення і його соціальним станом, і ця неоднорідність поширюється і на мови. У країні функціонують 5 мов: іспанська (кастельянська), галісійська, баскська, або евскера (euskera), каталанська, валенсійська. І шанобливе ставлення іспанців до кожної з цих мов помітне неозброєним оком

ДЕТАЛЬНІШЕ >>>

НАУКОВЕ ЖИТТЯ

Інтерв'ю президента Національної академії наук України академіка НАН України Бориса Євгеновича Патона

Джерело: газета "Голос України", №11 (6265), 22 січня 2016 року


Останнім часом багато говорять про неефективність
української науки. Скептикам порадимо порівняти
отримані результати з обсягами фінансування дослідницьких
установ. За цим показником наша наука —
одна з найефективніших у світі.

Детальніше >>>